top of page

[Gelukkig Nieuwjaar!!!]

HAPPY NEW YEAR!!!

Thank you very much for your support throughout the year. Wishing you a year filled with peace, good health, and happiness!!! We look forward to your continued good will in the coming year.

 

We will resume business on Wednesday 12th January.

 

あけましておめでとうございます㊗️

旧年中は吉弁当をご利用いただきまして誠にありがとうございました。

2022年も皆さまにご満足いただけるよう誠心誠意努めて参りますので、変わらぬご愛顧のほど、よろしくお願いいたします。

なお、1月12日(水)より通常通り営業いたします。

ご注文お待ちしております!

[おせちのご予約承ります。]→受付終了

ご予約ありがとうございました。

[OSECHI]

YOSHI BENTO has started taking an advanced reservation of OSECHI, a traditional Japanese New Year’s meal, from 15th November to 17th December.

 

2〜3people/200euro(incl.tax)

4〜6people/360euro(incl.tax)

 

\\Early bird discount!//

10euro discount if you order by 30th November.

 

\\Free delivery in Den Haag//

We will deliver for you on 31st December.

Yes, you can also pickup food at our place, in that case, you get 10euro discount!

 

Please feel free to contact us if you have any questions.

 

yoshibento17@gmail.com

 

[吉弁当の特製おせち2022]

今年もお節やります!お節料理の内容は以下の物を予定しております。

(※仕入れ状況などによって変更する場合もございます。)

 

黒豆

かまぼこ

田作り

栗きんとん

たたきごぼう

伊達巻き

金柑

 

有頭海老の西京味噌漬け

(※アレルギー対応としてローストビーフに変更できます。)

トコブシの煮貝

鴨のスモーク すき焼き風

ヒラマサの照り焼き

八幡巻き

明太子

いくらの醤油漬けと紅白なます

鰻ざく酢

牡蠣のオイル漬

 

お煮しめ

 

2〜3名様分 二段重 200euro(税込)

4〜6名様分 三段重 360euro(税込)

 

※ご注文の締め切りは12月17日(金)です。

 

早割として、11月中にご注文のお客様は10ユーロ引き。また、ピックアップしてくださるお客様も10ユーロ引きいたしますので、11月中にご注文&ピックアップしてくださるお客様は20ユーロ引きとさせていただきます。

 

※お届けは12/31の午後〜夕方ごろになります。

 

アムステルダム、アムステルフェーン周辺、ロッテルダムへの配達は、ご注文が3件以上入った時点でお届け可能となります。3件以上集まらなかった場合は恐れ入りますがピックアップのみとさせていただきます。

 

※お重箱は写真のようなお弁当箱(こちらはデンハーグ内のみ貸し出し可能です。後日引き取りに伺います。)、もしくはディスポーサブルの容器でお届けいたします。

 

※キャンセル料につきましては、5日前から50%、前日70%、当日100%発生いたします。

 

→ご注文はコンタクトフォーム、yoshibento17@gmail.comまでご注文内容、ご住所、お電話号、容器のご希望をお願いいたします。

 

ご不明な点がございましたらお気軽にお問い合わせください。

 

ご注文お待ちしております!

[Notice]

We will be temporarily closed this Tuesday,19th October.

Sorry for the inconvenience and thank you very much for your understanding.

10月19日(火)は都合により臨時休業いたします。

​ご不便をおかけいたしますがご理解の程よろしくお願いいたします。

[Notice]

You get one point for every 20 euro!

You can use them next time you order as 1 point for 1 euro.

 

※Online Order Only.

※Available until 31st.Oct.2021

10月31日まで!ポイントが貯まります。

オンラインでのご注文に限り、20ユーロ毎に1ポイント貯まります。1ポイントは1ユーロとして、次回のご注文の際にご利用いただけます。

[Notice]

誠に勝手なお願いではありますが、諸事情によりデンハーグ(近郊)以外の地域へのお届けはミニマムオーダーを100ユーロ(食料品は除く)に変更させてください。なお、デンハーグ(近郊)外からご注文の際は今まで通りメールかお電話でお願いいたします。

 

ご不便をおかけして大変申し訳ございませんがご理解の程、何卒よろしくお願いいたします。 

 

 

Dear customers who live the outside of Den Haag,

We would like to inform you that we updated the price of minimum order for delivery to outside of the Hague as more than 100 euro.

We still can deliver around The Hague area as like Wassenaar, Voorburg, Rijswijk more than 3 Bentos. 

Please order directly to us by phone or email in advance if you are ordering from outside of The Hague.

We appreciate for your understanding.

 

 

Yoshi Bento team

 

[Notice]

 

Dear Customers,

(日本語は下に↓)

According to this potential for pandemic right now, we want to try "non-contact delivery" for some weeks.

So from now on, we would like to ask you to use online payment for reduce the risk.
Please order via https://www.yoshibento.nl or Deliveroo with online payment for a while. Please contact us if you live outside of  Den Haag. We can accept Bank transfer.

And when we deliver, we will call you or ring the bell when we arrive at the door, then leave your food in front of your house.

Our business is to deliver good foods. It means we should take best care for hygiene against virus for the situation now. We are sorry for inconvenience for a while. But we need to deliver good food without any worry for customers.

Thank you for understanding.
We miss your smile when we deliver, but this suffer term will end up soon if we all make the best effort for the situation.
We will keep doing our best for the taste and also hygiene.

Jun & Nanae Yoshizaki
Yoshi Bento

 

 

お客様各位

 

日頃のご愛顧ありがとうございます。
来たるコロナウィルスの脅威を最小限にする努力として、しばらくの間は"非接触配達"にて配達をご提案させていただきます。よって、ご注文はオンライン決済のhttps://www.yoshibento.nlもしくはDeliverooからのみとさせていただきます。遠方よりご注文の場合はコンタクトフォームかメールでお願いいたします。銀行振込が可能です。

 

私共が配達する際も、呼び鈴もしくは電話で到着のご連絡を差し上げ、在宅の確認が取れましたら玄関先にお弁当を置くか、ソーシャルディスタントを取りつつお渡しいたします。この危機を最小限にする企業努力として、しばらくの間はオンライン決済、非接触配達をいたします。

 

お客様にウィルスをお届けしない為には、僕らがウィルスをもらってはいけないので、しばらくの間のご不便、ご無礼をお許しください。お届けするお弁当に関しては、今までと何も変わらず、衛生面も味に関してもできることは全てやっていきますので、変わらぬご愛顧をお願いいたします。

 

皆様に面と向かってお渡しできないのはとても残念ですが、しばらくの辛抱と思って頑張りますのでよろしくお願いいたします!

 

吉崎 潤 奈々絵
吉弁当

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[夏季休業のお知らせ] [Notice] English below↓
いつも吉弁当をご利用いただき、ありがとうございます。誠に勝手ながら、下記の通り夏季休業とさせていただきます。

(※8月中はポップアップ居酒屋'天狗’のお手伝いをしております!)

**********************************************
2019年7月6日(土) 〜 8月31日(土)
**********************************************

9月2日(月)より通常営業いたします。
8月中は事前予約のみ受け付けております。100ユーロ以上のご注文をお願いいたします。
休業期間中のメールでのお問い合わせに対する回答は7月24日以降になります。

ご不便ご迷惑をお掛けしますが、何卒ご了承くださいますようお願い申し上げます。

[Summer Vacation Notice]
We would like to inform you that we will be closed for summer vacation from 6th of July to 31st of August 2019. 

※Only available with a reservation in August. The minimum order is 100 euro. 
※Pop up Izakaya 'Tengu' is open every Wednesday-Saturday, and we will be there in August. Hope to see you there!!

We will resume our business from 2nd of September.

We are sorry for the inconvenience and thank you very much for your understanding.

[Notice]

[Let op]
Open only lunch time Fri. 21st, June.
We will be at Pop up Izakaya 'Tengu' during dinner time! Hope to see you there☺︎

Thank you very much!

https://www.tengu.nu/
https://m.facebook.com/profile.php…

6月21日(金)お昼の営業のみとさせていただきます。夜はポップアップ居酒屋の'天狗'におります。本日より新しいメニューが登場いたします!

よろしくお願いします。

[Notice]

Please note that we will be closed temporarily 27th and 28th May.

Sorry for any inconvenience and thank you very much for your understanding.

 

[今週の予定]

Schedule for this week 27th. -31st. May.

27th(Mon)  Sorry..We will be closed CLOSED

28th(Tue)   Sorry..We will be closed

29th(Wed) 通常営業 OPEN 11:30-14:00/17:00-21:00

30th(Thu)  通常営業 OPEN 11:30-14:00/17:00-21:00

31st(Fri)     通常営業 OPEN 11:30-14:00/17:00-21:00

               

どうぞよろしくお願いいたします。

 

[Notice]

Please note that we will be closed temporarily for popping up the IZAKAYA 'Tengu' at BEER garden. http://beergarden.nu

 

[今週の予定]

Schedule for this week 20th-23rd. May.

20th(Mon) 通常営業 OPEN 11:30-14:00/17:00-21:00

21st(Tue)    通常営業 OPEN 11:30-14:00/17:00-21:00

22nd(Wed) 通常営業 OPEN 11:30-14:00/17:00-21:00

23rd(Thu)  通常営業 OPEN 11:30-14:00/17:00-21:00

24th(Fri) OPEN only lunch time 11:30-14:00.

                Sorry..We will be closed for dinner time.

                 

25th(Sat) 定休日 CLOSED

26th(Sun) 定休日 CLOSED

 

どうぞよろしお願いいたします。

 FBの方ですでにお知らせいたしましたが、私たちがお手伝いしているPop up居酒屋’Tengu’が5月9日(木)よりオープンいたします。しばらくの間、吉弁当は不定休になると思います。基本、月、火、水曜日は営業の予定です。とりあえず今週の予定をお知らせいたします。ご迷惑をお掛けしますが何卒よろしくお願いいたします。Tenguの方も皆様どうぞよろしくお願いいたします。

 

Please note that we will be closed temporarily for popping up the IZAKAYA 'Tengu' at BEER garden. http://beergarden.nu

 

[今週の予定]

Schedule for this week 6th-12th May.

 

6th(Mon) 通常営業 OPEN 11:30-14:00/17:00-21:00

7th(Tue) 通常営業 OPEN 11:30-14:00/17:00-21:00

8th(Wed) 臨時休業 Temporary CLOSED

9th(Thu) 臨時休業 Temporary CLOSED

☆Pop up Izakaya 'Tengu' will be OPEN @BEER garden☆

You're welcome!!!

10th(Fri) 臨時休業 Temporary CLOSED

11th(Sat) 定休日 CLOSED

12th(Sun) 定休日 CLOSED

 

 

 

※29th April-6th May 2019.
We will be closed from 29th April until 6th of May. 
Sorry for any inconvenience and thank you very much for your understanding.

We're looking forward to you order again on 6th, May!

 

4月29日(月)から5月6日(月)まで春休みとさせていただきます。ご不便をお掛けしますがどうぞよろしくお願いいたします。

 

[Weekly Special Bento]

 

1月22(火)、23(水)日は、1日5個限定でカキフライ弁当をご用意しております。オーダーフォーム(e-mail)かお電話でオーダーいただくか、www.yoshibento.nlから"Weekly Bento"をご注文ください。無くなり次第終了とさせていただきます。どうぞよろしくお願いいたします。

We have "Panko-oyster with homemade Tar-tar sauce Bento" as Weekly special Bento for today and also tomorrow, 22nd &23rd January.
You can order by e-mail/call or yoshibento.nl
Please try it!

 

[Notice]

本日より通常営業しております。よろしくお願いいたします!

また、ご存知の通り2019年1月1日より消費税率が9%に引き上げられました。それに伴い、大変勝手ながら当店の税込価格も一部改定させていただくこととなりましたのでお知らせいたします。皆様のご理解と今後とも変わらぬご愛顧のほどよろしくお願いいたします。

吉弁当

Dear customers,

We would like to inform the price change due to increase the TAX from 1st. Jan. 2019. We appreciate your understanding.

Yoshi Bento

[Notice]
We will change our working days.

We will OPEN from Monday to Friday. Saturday and Sunday will be CLOSED. 

※We will be CLOSED dinner time due to a catering on 2nd, and also 3rd to 7th November. 

Thank you very much for your understanding.

[営業日変更のお知らせ]
11月より月曜日から金曜日まで営業いたします!土日は定休日とさせていただきますが、ケータリングや大口のご注文はこれまで通り承りますのでお気軽にお問い合わせください。

※11月2日(金)はランチタイムのみの営業で夜の営業はケータリングの為お休みさせていただきます。

※11月3〜7日までお休みさせていただきます。

今後ともどうぞよろしくお願いいたします。

吉弁当

 

[Notice] 30th. Sep. '18 (Sun)

We will be temporarily closed Sunday 30th. September.
Sorry for any inconvenience and thank you very much for your understanding.

[臨時休業のお知らせ] 
いつもありがとうございます。
誠に勝手ながら、9月30日(日)はケータリングご注文の為、臨時休業させていただきます。
ご不便、ご迷惑をおかけしますが何卒よろしくお願いいたします。また、お知らせが直前になってしまい大変申し訳ありません。

 

木曜日から通常営業いたします。どうぞよろしくお願いいたします。

[About GDPR]

We will treat your personal data that we got for delivery according to GDPR.

We will use those data only for delivery.

 

私共、吉弁当は2018年5月25日からEUにおいて適用されるGDPRに基づきお客様のデータを取り扱います。

​お客様の電話番号、住所、氏名など配達のみに使われます。

[Notice]

[
We will be close from 5th, March till 21st, March.
We will fly to Japan and get some new knifes, pans, some tools, and hopefully tips for new menus.
If somebody want us to get good knife or sharping stones in Japan, please ask to us.(yoshibento17@gmail.com)
If we have space on our baggage, you can get best knife as much cheaper than here.

And after we come back from Japan, our opening time will be change.
We will open on Thursday, Friday, Saturday, Sunday.
And Monday, Tuesday, Wednesday will be opened only for reservations on lunchtime.

We are making everything as homemade, and we are prepping just by 2 people in this moment.
So 4 days/week is maximum for good quality.
Sorry for inconvenience.
Thank you for your understand!

[お休みと営業日変更のお知らせ]
3月5日から3月21日まで一時帰国のため、お休みさせていただきます。
日本から包丁や砥石など、何か欲しいお客様はご予算と包丁の種類をメールでお送りください。少々の送り賃でいい包丁を厳選して買ってまいります。
22日からの営業再開後は、営業日が以下の通り変更になりますのでご注意ください。

月曜日 ランチタイム: 前日までのご予約のみ
火曜日 同上
水曜日 同上
木曜日 11:30-14:00, 17:00-21:00
金曜日 11:30-14:00, 17:00-21:00
土曜日 11:30-14:00, 17:00-21:00
日曜日 11:30-14:00, 17:00-21:00

現在、全てを2人だけで仕込んでおりまして週4日の営業が限界と判断いたしました。
ご不便、ご迷惑をお掛けいたしますがご理解のほどをよろしくお願いいたします。

吉弁当

 

[Weekly Special Bento]

Our weekly special bento for 22nd,23rd,24th of January is

"Slow cooked pork belly Bento"

We bake only surface of pork belly and reduce the fat, then slow cook with Daikon(retouch), boiled egg.

It's amazingly soft and full of taste.

Please try it!

 

[週替わり弁当]

 

1月22日、23日、24日の週替わり弁当は豚の角煮弁当です。

ゆっくりゆっくり茹でて、味を入れた豚バラはとろっとろ!

旬の大根と卵も最高です。

ぜひお試しください!

[Weekly special menu]

※Available only on Mon, Tue, and Wed.

7th, 8th & 9th Jan. 2018

[Weekly special menu]

※Available only for Monday, Tuesday, and Wednesday. 7th, 8th&9th. Jan. 2018

'Gyu-don' it's rice bowl with very thin sliced rib-eye, onion and Dashi with ginger and Sichimi-pepper.

You can order via e-mail, phone, and yoshibento.nl

Please try it!

[週替わり丼]  ※月、火、水曜日限定です。7(月),8(火),9(水)のみとなります。よろしくおねがいいたします。

牛丼:10ユーロ

[Weekly special menu]

※Available only Mon, Tue, and Wed.

11th.&12th. Dec. 2017

"Omelet rice with Japanese hashed beef" Bento.

We slow cook fibrous meat of cow, then put to homemade demi-glace sauce with caramelized onion and mushrooms.

We put that Japanese hashed beef on melting omelet and chicken rice.

Please try it!

[週替わり弁当]  ※月、火、水曜日限定です。
今週の週替わり弁当はオムハヤシ弁当です。

牛すじをしっかり煮込んでとろとろに。自家製のデミグラスソースをオムライスにかけて提供いたします。

是非お試しください!

 

 

13-14th.Nov.

This week's Weekly special Bento is "Washugyu Stamina Yakiniku Bento".

Beef hanging tender and garlic shoots, mushrooms with Homemade BBQ sauce.

Beef is Wagyu grow up in United States.

Please order via yoshibento.nl or directly to us by e-mail or phone.

Please try it!

 

今週の週替わり弁当は、和州牛ハラミスタミナ焼肉弁当です!

アメリカで育った神戸牛、”和州牛”のハラミをニンニクの芽とキノコ、自家製焼肉のタレで炒めました。

こちらはお電話かメール、もしくはyoshibento.nlから直接ご注文いただけます。

是非お試しください!

 

[Notice]

We will be closed 11th&12th. September. We're sorry for any inconvenience and thank you very much for your understanding.

[臨時休業のお知らせ]

​誠に勝手ながら都合により、9月11日(月)、12日(火)は臨時休業いたします。ご不便をおかけして大変申し訳ございませんが、どうぞよろしくお願いいたします。

[New Menu!]


○Beef Hamburg steak Bento with Teriyaki sauce & Onsen Tamago (=slow boiled egg) or Ponzu sauce  €15.50

○ハンバーグ弁当(てりやきソース&温泉卵orおろしポン酢) €15.5

Our "Hamburg steak" is made by beef, Panko (bread crumbs), Nutmeg, caramelized onion, egg, milk, salt, pepper.
You can choose Teriyaki sauce & soft boiled egg or Ponzu sauce (=soysauce based and citrus juice mixed with grated Japanese radish).
Please try it!

 

飴色になるまでじっくり炒めた玉葱の甘みとほのかなナツメグが香る特製ハンバーグです。ソースは、バターと赤ワインでコクを出した”てりやきソース&温泉卵”、もしくはさっぱり”おろしポン酢”の2種類からお選びください。

ご注文お待ちしております!

○Pork Ginger Bento 14.50euro

We are looking forward for your order!


○豚の生姜焼き弁当 14.50ユーロ

是非お試しください!

 

[Infomatio]

[食品の販売&宅配サービス始めます!]

重いお米やあったら嬉しい♪納豆、ご自宅までお届けします。

「お弁当or丼メニュー」と一緒にご注文いただければ無料で配達いたします。食品のみのお届けは配達料として2.50ユーロ頂戴いたします。(※デンハーグ内)

◯お米(ゆめにしき:欧州産新コシヒカリ) 10kg / 31.00ユーロ
◯冷凍納豆 (有機納豆 / あづま食品)    3p. / 3.00ユーロ
 

ご注文は、電話、メール、当ホームページ内のOrder&Contactフォームより承ります。ご質問、ご要望等ありましたらお気軽にお問い合わせくださいませ。

tel: 0626980634
e-mail: yoshibento17@gmail.com
http://junyoshizaki427.wix.com/bento

[NOTICE: NEW MENU]

[NEW MENU①]   Bento Menu  @14.50 euro
◯Sio Saba Bento (pan-fried salted Mackerel)
◯Saba Nanbanzuke Bento (Deep-fried Mackerel, marinated in sweet and sour sauce.)  
◯Suzuki Amazuan Bento (Deep-fried Sea Bass with sweet and sour sauce and a lot of vegetables.)

 

We change small side dishes sometimes, and now we have White Asparagus, Spinach, Potato&seasoned cod roe, and Bamboo shoot&Wakame. We will pick some for you!

 

お待たせしました!お弁当の新メニューです。
◯塩サバ弁当
◯サバの南蛮漬け弁当
◯スズキの甘酢あんかけ弁当

 

こちらは全て14.50ユーロでございます。是非お試しください♪

[NOTICE: NEW MENU]

[NEW MENU①]  Rice Bowl  @10euro

◯Sauce Katsu Don.               

(Panko pork seasoned with Worcestershire-based sauce on bowl of rice.)

◯Kakiage Don. ※Shrimp & sweet potatoe

(Mixed vegetable and seafood Tempura with sweet soy sauce on bowl of rice.)

 

※And also, we will temporarily stop the sales of "Today's Bento".

Thank you for your understanding.

 

いつも吉弁当をご利用くださり、ありがとうございます。

明日、5月10日(火)より通常営業いたします。 

新メニューがいくつか始まりますので是非お試しください!

先ずは丼メニューの登場です。

 

[新メニューのお知らせ①] 丼メニュー 10ユーロ

◯ソースカツ丼            

◯かき揚げ丼  ※海老とサツマイモ 

  

※尚、誠に勝手ながら"本日のお弁当"はしばらくお休みさせていただきます。

今後ともどうぞよろしくお願いいたします。

[Information]

 

We will join International Market Reinkenstraat
this Sunday!

Would you like to try our homemade "Korokke"=Japanese Kroket and also "Karaage"=Japanese crispy fried chicken? Chicken is crispy on the outside, and juicy and tender on the inside.
And also there will be Onigiri =Rice ball by KOME.
We're looking forward to seeing you on this Sunday!

 

今週の日曜日、デンハーグのReinkenstraatで行われるインターナショナルーケットに出店いたします!手作りのジューシー吉からあげ&ほくほく吉コロッケを販売いたします。からあげは特価です。揚げたてを是非!もちろんお持ち帰りも出来ます。
それからそれから、
おにぎり&おにぎらずも出品します!by KOME

皆様のお越しを心よりお待ちしております♪

https://www.facebook.com/events/214566105602800

15th and 16th, February

[Today's Bento] for 15th and 16th, February is "Cod fish marinade in garlic miso"Bento.

We marinade cod fish in garlic miso dor 24 hours, then steam with Konbu(sea weed), sake and ginger.

Please try it!

 

2月15日と16日の本日のお弁当は、鱈のにんにく味噌漬け酒蒸し弁当です。

にんにく味噌床に24時間漬け込んだ鱈を昆布、酒で蒸します。

なお最近、とても寒いので、副菜のスペースにはプチおでん(大根、卵、油揚げ、こんにゃく)を入れて提供いたします。

是非お試しください!

 

 

12th, February

[Today's Bento] for 12th, February is "Assorted Fries"Bento.

We put Karaage(crispy chicken), Hirekatsu(panko- pork), Ebi furai(Panko- prawn) in 1 box!

We serve with homemade Tar-tar sauce and Thickened Worcestershire sauce and lemon for squeeze.

Please try it!

 

2月12日の本日のお弁当は、ミックスフライ弁当です。

海老フライ、ヒレカツ、唐揚げを一気にどうぞ!

自家製タルタルソースとレモン、豚カツソースと一緒に提供いたします。

是非お試しください!

 

 

10th and 11th, February

[Today's Bento] for 10th and 11th, October

"Omelet rice with hashed beef"Beento.

We slow cook beef and mushroom and onion with homemade demi-grace sauce, then put on rice with chicken and melting omelet. 

It's popular dish in Japan.

Please try it!!!

 

2月10日、11日の本日のお弁当は、オムハヤシ弁当です。

自家製のブイヨンとバター、小麦粉で作ったデミグラスソースで牛すじとマッシュルーム、玉葱をことこと煮て、チキンライスとオムレツと一緒に提供いたします。

是非お試しください!

 

 

 

8th and 9th, February

[Today's Bento] for 8th and 9th, February is "Duck sukiyaki-fu"Bento.

We taste duck with sweet soy sauce(Warishita), then serve with baked leeks.

 

※Slow boiled egg (Onsen Tamago) +€1.00

 

Please try it!

 

2月8日、9日の本日のお弁当は鴨のすき焼き風弁当です。

しっかり皮目に焼き色を付けた鴨を割り下に一晩漬け込み、オーブンで少し温めてポロネギと一緒に提供いたします。

 

※温泉卵もご用意しております!+€1.00

ご注文の際にお申し付けください。

 

是非お試しください!

 

 

 

5th, February

[Today's Bento] for 5th, February is "Pan-fried ossenhaas and haricot vert with black pepper"Bento.

We marinade ossenhaas in fermented rice and black pepper for one night, then thin slice, and pan-fry with bit of garlic, haricot vert, onion.

Taste is with Dashi(Japanese soup stock), soy sauce, Mirin(sweet sake) and black pepper.

Please try it!

 

2月5日の本日のお弁当は、牛ヒレとインゲンの黒胡椒炒め弁当です。

一晩塩麹と黒胡椒に漬け込んで柔らかくした牛ヒレのスライスを玉葱、いんげんと一緒に炒めます。

是非お試しください!

 

 

 

3rd and 4th, February

[Today's Bento] for 3rd and 4th, February is "Ika- Daikon"Bento.

"Ika" is squid.

We boil squid and Daikon(Rettich) with Dashi, soy sauce, Mirin(sweet sake) and ginger.

It's warm up you in winter.

Please try it!

 

2月3日、4日の本日のお弁当はイカ大根弁当です。

小ぶりのイカと大根をこっくり煮込んで味をしみ込ませました。

是非お試しください!

 

 

 

1st and 2nd, February

[Today's Bento] for 1st and 2nd, February is "Katsu curry= Japanese chicken curry rice with crispy panko pork" bento.

Curry rice is one of very popular dish in Japan.

We make curry with various spices, mainly cumin and cardamon and homemade roux.

It's very nice combination with panko-pork and white rice.

Please try it!

 

2月1日、2日の本日のお弁当は、カツカレー弁当です。

自家配合のクミンとカルダモン強めのスパイスと自家製のルー、ブイヨンで作ったカレーです。

辛さは控えめ、香りは強めの吉弁当特製カツカレー、ぜひお試しください!

 

 

29th, January

[Today's Bento] for 29th, January is "Crispy roodpoon with Amazu-ankake"Bento.

"Amazu-ankake" is bit sticky sweet sour soy sauce with carrot, onion, oesterzwan.

Please try it!

 

1月29日の本日のお弁当は、ほうぼうの唐揚げ、甘酢あんかけ弁当です。

寒い時期に美味しい大きなほうぼうをカリッと揚げて、人参、タマネギ、ひらたけがたっぷり入った甘酢あんかけをかけてお出しします。

是非お試しください!

 

 

27th and 28th, January

[Toady's Bento] for 27th and 28th, January is "Grilled salmon with egg yolk- miso"Bento.

We marinade salmon in soy sauce, Mirin, sake and citron,then put egg yolk miso on surface, and grill in the oven.

Please try it!

 

1月27日、28日の本日のお弁当は、鮭の黄身味噌焼き弁当です。

醤油、酒、味醂、レモンで下味をつけた酒に黄身味噌を塗って、オーブンでふんわり焼き上げます。

是非お試しください!

 

なお、27日水曜日には吉弁当特製の豚汁も御用意しております。

寒い冬に根菜たっぷりの豚汁で暖まって下さい。

豚汁は一杯3.5ユーロでございます。

是非お試しください!

 

 

 

25th.&26th. Jan.


"Teriyaki- tamago hamburg"Bento.
Our hamburg steak is made by beef, Panko(bread crumbs), Nutmeg, caramelized onion, egg, milk, salt, pepper.
Then grill with red wine, butter, and teriyaki sauce.
And put sunny side up on top of it!
Please try it!

 

1月25、26日の本日のお弁当は、てり玉ハンバーグ弁当です。
飴色になるまで炒めた玉葱の甘みとほのかなナツメグの香りのハンバーグが、バターと赤ワインでコクを出した照り焼きソースと目玉焼きによく合います!
是非お試しください。

 

22nd,January

[Today's Bento] for 22nd, January is "Pan fried Scallop and potato with butter and soy sauce"bento.

We got very nice and fresh scallop from France!

So we pan fry that scallop as medium rare with steamed potato and punt paprika,shiitake mushroom and tasted with butter and soy sauce.

Soy sauce is very nice combination with butter.

Please try it!!!

 

1月22日の本日のお弁当は、帆立とジャガイモのバター醤油炒め弁当です。

品質も鮮度も最高のフランス産の帆立と蒸したジャガイモ、プントパプリカ(日本でいう万願寺唐辛子、赤くて大きなししとうです。)、椎茸にさっと火を通し、バターと醤油で味付けしました。

是非お試しください!

 

 

20th and 21st, January

[Today's Bento] for 20th and 21st, January is "Panko-fryed oyster" bento.

Now is the season for Oyster!!!

We serve oyster with homemade tar-tar sauce or Oroshi-ponzu.

Oroshi-ponzu is sweet sour soy sauce with bit of Yuzu(Japanese citron) and grated Daikon(rettich).

Please tell us which one you want when you order.

Please try it!

 

1月20日、21日の本日のお弁当は牡蠣フライ弁当です。

旬のぷりぷりの牡蠣に、自家製タルタルソースかおろしポン酢のどちらかを選んでいただいてお届けいたします。

是非お試しください!!!

 

 

 

18th and 19th, January

[Today's Bento] for 18th and 19th, January is "Pork ginger"bento.

We pan fry very thin sliced pork, beach mushroom, oesterzwan, onion with ginger, garlic, chili miso, soy sauce, sake, Mirin.

It's slightly spicy.

Please try it!

 

1月18日、19日の本日のお弁当は豚の生姜焼き弁当です。

少し濃いめに味付けしてキノコと玉葱と一緒に炒めた生姜焼き、是非お試しください!

 

 

 

15th, January

[Today's Bento] for 15th, January is "Nitsuke of cod fish" Bento.

"Nitsuke" is boiled fish with some vegetables and soy sauce, sake, Mirin, suger.

Now is the season of cod fish!

Please try it!

 

1月15日の本日のお弁当は、鱈の煮付け弁当です。

旬の肉厚の鱈、是非お試しください!

 

 

13th and 14th, January

[Today's Bento] for 13th and 14th, January is "Chicken mizore-ni"bento.

We fry chicken once, then fry on the pan again with paprika, zucchini, Eringi mushroom, and grated daikon, soy sauce, sake, Mirin, Dashi.

Winter is season of Daikon(Rettich)!

So it's bit sweet and full of taste!

Even it's warm you up.

Please try it!

 

1月13日、14日の本日のお弁当は、鶏のみぞれ煮弁当です。一度揚げてパプリカ、ズッキーニ、エリンギ、大根おろしと一緒に味付けいたします。

冬も本番になり、寒くなって来た最近ですが、今が旬の甘くて美味しい大根で体を温めて下さい!

 

 

11th and 12th, January

[Today's Bento] for 11th and 12th, January is "Japanese style braised pork belly” (Buta-no-kakuni) that is slowly cooked until the meat is tender, and simmered with rettich and egg in soy source, sake, mirin, Dashi and suger.

Please try it!

 

1月11日、12日の本日のお弁当は、豚の角煮弁当です。

とろとろの豚と旬の大根を是非お試しください!

 

 

 

7th and 8th, January

[Today's Bento] for 7th and 8th, January is "slow cooked beef tendon and Daikon"Bento.

We boil beef tendon for 3hours till it become melting soft, then boil again with Daikon(Rettich), carrot, konjak(noodle made from konjak flour) and taste with soy sauce, Sake, Miso, suger, Dashi.

This is dish for winter time.

Please try it!

 

1月7日、8日の本日のお弁当は、牛すじと大根の煮込み弁当です。

3時間以上煮込んだ牛すじを大根、糸こんにゃく、人参と一緒に味付けいたしました。

味の沁みた大根とトロトロの牛すじ、是非お試しください!

 

 

 

Happy new year!!!

And Today's bento announce

for 5th and 6th, January

Happy new year!

We will open from 5th, January for 2016!

[Today's Bento] for 5th and 6th, January is "Crispy rodepoon with oroshi pon-zu"Bento.

"Oroshi" is grated daikon(rettich).

Is very nice and popular combination with "Pon-zu"(sweet sour soy sauce with bit of Yuzu)

As the side dish, we will serve "Nishime"(boiled Taro, carrot, burdock, shiitake with Dashi, soy sauce,sake,Mirin,sugar) and "Namasu"(Daikon and carrot marinade in sweet vinegar). And "Kuromame"(boiled sweet black beans)

Those are Japanese traditional new year dishes.

Please try it!

 

あけましておめでとうございます!

今年も吉弁当をよろしくお願いいたします。

新年最初の本日のお弁当は、ほうぼうの唐揚げおろしポン酢弁当です。

新年の副菜として、お正月らしく煮しめとなます、黒豆を提供いたします。

おせちを召し上がっていない方にはほんのりお正月気分を味わっていただけるのではないでしょうか?

是非お試しください!

 

 

 

 

[NOTICE: Winter Holiday]

We will be closed for winter holiday from 30th Dec. 2015 to 4th Jan. 2016. We will be open from Tuesday, 5th of January, 2016. 

Sorry for any convenience and special thanks and much appreciation for the 2015. We wish you a happy new year!!!

 

[ 年末年始休業のお知らせ]
2015年も残すところ僅かとなりました。
本年も吉弁当をご愛顧をいただき、誠にありがとうございました。

誠に勝手ながら、12月30日(水)〜1月4日(月)迄は年末年始休業とさせていただきます。ご不便、ご迷惑をおかけしますが、何卒ご理解いただけますようよろしくお願いいたします。

2016年は1月5日(火)より通常営業いたしますので、皆様のご注文、心よりお待ちしております。

よいお年をお迎えください!

吉弁当
スタッフ一同

 

Today's Bento announce!

28th and 29th, Dec

[Today's Bento] for 28th and 29th, December.

Is the last Today's Bento for 2015!

"Mackerel Pike Piri-Kara yaki" Bento.

We pan-fry Mackerel pike(in Japanese, Sanma), then taste with bit of chili miso, soy sauce, Mirin, Sake, spring onion.

Please try it!

 

12月28、29日の本日のお弁当は、さんまのピリ辛焼き弁当です。

ぶつ切りにして、片栗粉をまぶしたさんまをピリ辛に味付けいたします。

是非お試しください!

 

for 23rd and 24th, Dec

[Today's Bento] for 23rd and 24th, December

"Kakiage of Shrimp and sweet potato" Bento.

"Kakiage" is tempura of thin sliced julienne.

We will make Kakiage with shrimp and sweet potato.

Please try it!!!

 

12月23日、24日の本日のお弁当は海老とサツマイモのかき揚げ弁当です。

カリッと揚げた大きなかき揚げ、是非お試しください!

 

 

[NOTICE:Christmas&WinterHolidays]

We will be closed for the Christmas holiday on 25th, Friday.

We are OPEN on 28th & 29th as usual, and then will be closed from 30th December 2015 to 4th January 2016.

 

We will be OPEN from Tuesday, 5th of January. 

Sorry for any convenience and thank you very much for your understanding!

Yoshi Bento

 

[ クリスマスと年末年始休業のお知らせ] 訂正

いつも吉弁当をご利用くださり、ありがとうございます。

誠に勝手ながら、12月25日(金)はクリスマス休暇とさせていただきます。また、12月30日(木)〜1月4日(月)迄は年末年始休業とさせていただきます。皆様にはご不便、ご迷惑をおかけしますが、ご理解いただけますよう何卒よろしくお願いいたします。

 

[クリスマス休業]12月25日(金)

[年末年始休業] 12月30日(木)〜1月4日(月)

 

※12月28(月)、29(火)は通常通り営業いたします。

年始は1月5日(火)より通常営業いたしますので、皆様のご注文お待ちしております。

 

吉弁当

 

Today's Bento announcement!

21st and 22nd, Dec

[Today's Bento] for 21st & 22nd, December

"Beef sinew Sukiyaki"Bento.

We boil beef sinew for 3 hours,Then We boil again with Tofu, Chinese kool, leeks, Enoki mushroom and Shirataki(konnyaku-noodle) and taste with soy sauce, Sake, Mirin, sugar, Dashi(Japanese soup stock).

We call this "Sukiyaki"!

We eat Sukiyaki with raw egg in Japan.

So if you want, we put Onsen-Tamago(soft boiled egg) beside of that.

That option is for 1 euro.

Please try it!

 

12月21日、22日の本日のお弁当は牛すじ肉のすき焼き風弁当です!

3時間煮込んだ牛すじ肉を豆腐、ねぎ、白菜、えのき茸、白滝と一緒にすき焼き風に甘辛く味付けいたします。

+1ユーロで温泉卵もお付けいたします。

是非お試しください!

 

 

17th&18th December

[Today's Bento] for 17th &18th December.

"Salted Mackerel pike/saury" Bento.

Salted and grilled, garnished with grated daikon radish and homemade Ponzu. It's simple and good. Please try it!

 

※We don't remove bones from Mackerel pike, so please remove bones by yourself when you eat. That is Japanese style!

 

12月17、18日の本日のお弁当は、さんまの塩焼き弁当です。

シンプルに塩焼きしたさんまに大根おろしとポン酢(柚子果汁を使用した自家製ポン酢です。)の組み合わせがよく合いますね。ごはんがすすみます。

 

ご注文お待ちしております。

 

16th, December

[Today's Bento] for 16th,December is "Roasted veal with herb panko and teriyaki sauce"Bento.

We put panko, herb, parmesan cheese on veal, then roast.

serve with Special teriyaki sauce with garlic butte and red wine.

Please try it!

 

12月16日の本日のお弁当は、子牛の香草パン粉焼き、ガーリックてりやきソースです。

香草パン粉を乗せてローストした子牛に、ガーリックバターと赤ワインで風味づけした照り焼きソースを合わせます。

是非お試しください!

 

 

14th and 15th, December

[Today's Bento] for 14th&15th. December.
"Panko fried oyster with homemade Tar-tar sauce" Bento.
It's crispy and juicy. Best combination with Tar-tar sauce! 
Fresh lemon juice and sauce are also good!
Please try it!

12月14、15日の本日のお弁当は、栄養満点!”牡蠣フライ弁当”です。さくっと揚がったカキフライにタルタルソースとレモン、ソースがよく合います。

是非お試しください!

 

 

11th, December

[Today's Bento] for 11th, Dec.

"Slow cooked pork with Daikon and boiled egg"Bento.

We boil pork belly for 2h, then put Daikon and taste with Sake, Dashi(Japanese fish bullion), sugar, soy sauce, Mirin.

It's melting soft! And Daikon is full with taste.

Please try it!

 

12月11日の本日のお弁当は、豚の角煮弁当です。

柔らかい豚バラと味の沁みた大根と卵、是非お試しください!

 

 

 

 

9th and 10th, Dec

[Today's Bento] for 9th and 10th, December

"Crispy roodbaas with sweet sour sauce"Bento.

We fri Roodbaas as crispy with black sesame, then put sweet sour sauce with carrot, onion, 3 kind of mushrooms.

Please try it!

 

12月9日、10日の本日のお弁当は、金目鯛の唐揚げ甘酢あんかけ弁当です。

是非お試しください!

 

 

7th and 8th, Dec

[Today's Bento] for 7th and 8th, December.

"Omelet rice with Japanese hashed beef" Bento.

We slow cook fibrous meat of cow, then put to homemade demi-glace sauce with caramelized onion, Shimeji mushroom, mushroom, Shiitake.

We put that Japanese hashed beef on melting omelet and chicken rice.

Please try it!

 

12月7日、8日の本日のお弁当はオムハヤシ弁当です。

牛すじをしっかり煮込んでとろとろに。

自家製のデミグラスソースにたっぷりのしめじ、マッシュルームを入れてオムライスにかけて提供いたします。

是非お試しください!

 

 

 

 

4th. December

[Today's Bento] for 4th. December.
"Ebi chili Bento". (Shrimp in sweet and spicy sauce")
Ebi chili is Chinese style Japanese dish. It's very popular in Japan.
Please try it!

 

12月4日の本日のお弁当は“エビチリ弁当”です。

さくっと揚げたエビに甘酸っぱいチリソースがたっぷり絡んで、、、ごはんが進む一品です。

 

ご注文お待ちしております。

 

2nd and 3rd, Dec

[Today's Bento] for 2nd and 3rd, December

"Kakiage of shrimp and sweet potato"Bento.

"Kakiage" is tempura with julienne of vegetables.

We combine shrimp and sweet potato for kakiage!

Please try with sweet soy sauce for tempura!

 

12月2日、3日の本日のお弁当は、エビとサツマイモのかき揚げ弁当です。

ぷりぷりの海老と甘い黄色いサツマイモ、是非お試しください!

bottom of page